10/29/2017

Növények lenyomatai textilen Terrivel - Ecoprinting in my house with Terri


Az ecoprinting egy olyan technika, aminek során különféle növényi részek, elsősorban levelek és szirmok, lenyomatait próbáljuk egy textílián megmutatni, ez általában selyem, nemez vagy pamut, mégpedig úgy, hogy a festés a növény festékanyagával történik közvetlenül.
A gyakorlatban ez úgy néz ki, hogy ismert festőnövények virágait, leveleit, szárát összegyűjtjük és közvetlenül a textilre tesszük. A jobb vagy eltérő hatás kedvéért előzetesen pácolhatjuk is őket.
Egy rúd vagy falap segítségével szorosan feltekerjük a textilen elhelyezett növényeket és rövidebb-hosszabb ideig gőzöljük az így elkészült tekercseket. Amikor a tekercseket kibontjuk megszemlélhetjük a levelek, virágok lenyomatait az anyagokon.
Ezzel a technikát kétszer is volt szerencsém közvetlen közelről megismerni. Most az első alkalomról írok, ebben a bejegyzésben pedig a másikról.
Pár éve meghívtam hozzám egy Hongkongban élő textilművészt, Territ, aki akkor épp Pozsonyban tartózkodott. Szerencsére volt még pár szabad napja és nem járt még Budapesten, így elfogadta a meghívásom. Saját blogban lehet nyomon Terri követni merre jár, mert nagyon szeret utazni.
A falunkban, Nagykovácsiban lakik Kemendi Ágnes, aki a növényi festés magyarországi szakértője. Tavaly (2017) jelent meg összefoglaló könyve ebben a témában. Igazán boldog voltam, mikor sikerült a két, egymáshoz közeli terület szakembereit összeismertetnem és egy délelőtt alkalmával együtt dolgozni velük. Erről a délelőttről Terri blogbejegyzését itt olvashatjátok.
Fotók:

Terrin saját kezű munkája, levelek lenyomataival díszitett ing.

Balról jobbra: Én, Terri és Kemendi Ági      Photo: Terriea Kwong


Könyv ajándékba   Photo: Terriea  Kwong


A legizgalmasabb rész, mikor a rózsaszirmok, hagymahéjak és eukaliptusz levelek eltávolítása után megcsodálhatjuk a kapott mintát.           Fotó: Terria Kwong




10/14/2017

Dinoparkban jártunk, dinokat láttunk - A new dinopark was opened

HUN: Van egy remek hely Budakeszin, a Vadaspark, Zsófival egy időben bérletünk is volt ide. A Magyarországon élő állatok kaptak itt helyet, a háziállatoktól kezdve a meghonosodott mosómedvéig. Folyamatosan fejlesztik, tavaly (2016-ban) a Makk Kuckó játszótérrel bővítették, ahol felnagyított, élethűre faragott bogarak hátára lehet felülni és nagyméretű fagombák alatt homokozni.
Idén (2017-ben) egy igazán nagy dobással, a Dinoparkkal örvendeztettek meg minket. Hatalmas méretű dinoszauruszokat helyeztek el a Vadaspark eddig elzárt részén. Az erdei környezetben ezek a nagyméretű dinoszauruszok élethűen festenek, és ezt csak fokozza, hogy némelyikük mozogni és hangot kiadni is képes. Annyira jól sikerültek, hogy kisebb gyermekek akár meg is ijedhetnek tőlük.
Lehet dinótojásban ücsörögni vagy egy dinoszaurusz kitátott szájából kikukucskálni.
A kisgyerekek otthonheverő műanyag dinóseregének pedig ezt a nemez tájat javaslom működő vulkánnal, hatalmas barlanggal és nyitvatermő fákkal.

Hatalmas állatok - Huge animals

Nem férnek el a képen - They do not fit on the picture

Nemeztáj a dinóknak is - Felted playmat for dinos

ENG: We have a favorite place at the nearby small town, Budakeszi, the Wildlife Park. We even had an annual ticket at this park with Sophie. All the wild animals living in Hungary displayed here. The Wildpark has novelty every year. Last year they built a new playground with wooden carved bugs and mushrooms, all realistic, but bigger. This year (2017) a Dinopark was opened with dinos on a large area which was just opened for the the public. These huge animals standing in the forest look like true to life which is even scary when they start to move and give voices. You can sit in a dino egg or look out from the mouth of a dino.
And if you have many plastic dino animal at home you can play with them on this felted playmat with vulcano, large cave and palms. It is available in my Etsy shop.


 

10/03/2017

Őszi képek - Autumn moments

HUN: Ezekkel a színes képekkel és Weöres Sándor vers részletekkel üdvözlöm az idei őszt.
ENG: Please scroll down.

Weörös Sándor: Marasztalás

Ó ne vidd el
 két szemeddel
 a napsugarat! 
Ne menj, várj még,
 mert e tájék
 sötétben marad.

Ág nem himbál,
fecske nem száll,
béres nem arat.
Ó ne vidd el
 két szemeddel
 a napsugarat! 

Őszi faleveleknek nemezfa - I felted this tree for Autumn leaves
A kertünk - Our fall garden

Őszi séta gombák után kutatva
Fall walking looking after mushrooms 

Gombák a nemeztájon - Mushrooms on the play mat

Jóságos boszorkány - Good witch

Napozik - She has sunbath

ENG: I welcome this year Autumn with these photo and poems.

October is a piper,
Piping down the dell,
Sad sweet songs of sunshine
Summer's last farewell,
He pipes till grey November,
Comes in the mist and rain,
And than he puts his pipe away
Till Autumn comes again.

8/17/2017

Álmodd meg a nemeztájad! - Customize your felted playmats

HUN: Nemeztájaim alkotásának első lépéseként mindig készítek egy rajzot, egy vázlatot. Ez egyfajta iránymutatásként szolgál majd a munka során. A méretezés során kiszámolom a kiinduló méreteket, mert a nemezelés folyamat során a gyapjútárgyak 20-30 százalékkal kisebbek lesznek, miközben erős nemezzé tömörödnek.
Ezután a főbb térbeli elemeket helyezem el a rajzon. Mik is ezek? Hova bújhatnak el nemezország manói és állatai?

ENG: The first step of the creation of my felted play mats is to make a draw, a sketch. This will be the guideline during the work. I calculate the play mat's before and after felting, because the items shrinks by 20-30 percent during the felting process while they became strong felt fabric.
Than I draw the main elements on my picture. What are they? Where can the fairies and animals of feltland hide?

HUN: Nemezdomb - egy igazi dombház, ami belül akkora, hogy egy gyermek keze könnyedén ki-be pakolhatja a lakóit.
ENG: Cave - a real cave house, which size is enough for a child's hand to put the animals in and out.


Hollow cave - Nemezdomb
Large and small caves - A nagy és a pici barlang


HUN: Fatörzs - egy öreg fa üreges törzse, amibe alul és felül is be lehet bújni, évszakasztalon leveleket, virágokat gyűjthetsz benne.
ENG: Tree trunk - the hollow trunk of an old tree, where you can hide up and bottom and you can collect leaves and flowers inside.

Trunk - Fatörzs

Treetrunk with cave - Fatörzs odúval
HUN: Nemezfa - ágas-bogas fa, amire leveleket, virágokat varrok és gyümölcsöket szedhetsz róla, kismadaraknak remek fészkelőhely.
ENG: Felt tree - you can see leaves and fruits on it, great hide for nests with birds.

Felt trees with apples - Nemezfa almával

HUN: Gombák - jó nagy kalapos gombák és kisebb szedhető tetejű gombák teremnek a nemeztájakon.
ENG: Mushrooms with large or small hats are standing on the playmats. You can pick the small ones.

Mushrooms - Gombák
HUN: A tó és a patak kékségét és hullámzását kékre festett selyem segítségével érem el, melyet a selyem és gyapjúszálak összenemezelődésével, azaz nunonemezeléssel érek el. A nunonemezről ebben a bejegyzésben olvashatsz többet. A tavacska partját térbeli fű vagy nád szegélyezheti.
ENG: The blueness of the pond and steam gives the silk felted by nunofelting to the ground. You can read more about nunofelting in this post. On the shore there are 3D grass and pebbles.

Pond with pebbles and grass - Tavacska kövekkel, halacskákkal
HUN: A virágos mezőt térbeli virágok teszik teljessé, sokféle színben pompáznak,  a szárát a tájhoz nemezeltem.
ENG: 3D flowers on the meadows in many colors, I felted its stem to the play mat.

Colorful 3D flowers - Színes 3D virágok


Roses - Rózsák
HUN: Vulkánt álmodtam a dinók tájára, szép nagy lett, a kitörő lávához egy vörösre festett selyemdarabot rögzítettem a közepébe, így bármikor kitörhet! Nézd meg a stop motion kisfilmem erről a Youtube-n.
ENG: I draw a volcano on the dino's play mat, it became quite big. I dyed a red silk and fixed in the middle so it can erupt anytime! See my dino's stop motion movie on Youtube.  

Vulcano - Vulkán

Rockcave - Sziklabarlang
HUN: Milyen nemeztájat álmodsz Te? Írd meg kommentben, szeretem a kihívásokat! 
ENG: What kind of play mat are you dreaming of? Write me, I love the challenges!



7/29/2017

A Zselicben járva gyapjút kártoltunk és festettünk - Woolcarding and dyeing in the heart of Zselic

HUN: 2016 nyár, Visnyeszéplak, Bariska Gábor és Ágnes tanyáján töltöttünk egy hetet Zsófival és barátainkkal.
Visnyeszéplak a Zselic apró települése, amit a 90-es években városból kiköltöző értelmiségi fiatalok fedeztek fel maguknak a fogyasztásra ösztönző, rohanó tempójú mókuskerékből menekülve. A főutat elhagyva egy jó ideig az erdőben autózunk, mire odaérünk.
Zsófi, hatéves, számára ez a falusi környezet olyan, mint a paradicsom: sátorban alszik, szénakazalban ugrál, csikókat szelídít, kiscicákat babusgat, hordóban fürdik, fára mászik, hintaágyban repked és mindig akad játszótársa az állandó gyerektársaságban.
Nekem Gábor tanításai a lovakról, táplálkozásról, életmódról sokat adnak és nagy lelkesedéssel fordulok a gyapjúhoz kapcsolódó tevékenységekhez. Festői kis toronyban kapott helyet a gyapjú feldolgozására alkalmas farkasoló és kártoló. A farkasoló a megmosott nyers gyapjút tépkedi olyan finomra, hogy a kártológép finomra tudja fésülni. 1930-ban barkácsolták biciklikerékből a farkasolót, míg a kártológép egy felújított, gyönyörű antik darab, ügyesen zakatol.
Ezzel nincs vége! A nyári konyhában igazi fatüzelésen festek gyapjút a szivárvány színeiben, melyekből majd későbbi táborosok nemezelhetnek.
Ráadásul teljesül régi kívánságom és egyik délután a kézi orsón a gyapjúból fonalat fonni tanulok.

Egy év távlatából írom ezt az emlékezést, de a helyiek vendégszeretete, az átélt élmények és a zselici éjszakai égbolt fényessége még mindig könnyen felidézhető.
A visnyeszéplaki tanyáról, a csikószelídítésről és a gyapjúprogramról bővebben az öko-falu.hu weboldalon olvashattok.

Video a kártológépről működés közben a Nemezinda Instagramon.
Video of this working carding machine on my Nemezinda Instagram.


Remek hely a munkára - The carding machines are in this nice place

Zakatol a kártológép - The carding machine is working





A gyapjú beadagolása - Wool goes into the carding machine
Biciklikerékből készült - It was made with bikewheels
A farkasoló tüskéi - The spikes of the rough carding machine
Száradnak a kézi festésű gyapjak - Hand dyed wool drying


ENG: Summer 2016, I spend a week on the farm of Gabor and Agnes Bariska with my daughter and our friends.
Visnyeszéplak is a small village in the heart of Zselic, which was discovered by young urban families who were searching for their new homes. We are driving in the forest before getting there.
Zsófi, 6 years old, enjoys this place like heaven: sleeps in a tent, jumps in haystack, cuddles kittens, climbs on trees, flies in hammock, swims in tun and always has someone to play.
I am listening to the teaches of Gabor about the natural sugar-free diet, country lifestyle and horse communication than I am in the center of the activities with the wool.
There are two machines, one is from 1930, it is a manual rough carding and was made with the help of bike wheels. The other one is an antique, renovated carding machine, which cards the wool pieces from the other machines into more fine.
And this is not the end! I am dying wool on a wood-fire oven and I finally learn hand spinning from wool to yarn. 
I am writing this post after one year, but my memories are as vivid as the sky's stars above Zselic, which is really stunning as Zselic is among the best places in the world for stargazing due to the far distance from urban light pollution.
You can get more information about this farm on the öko-falu.hu website.






7/27/2017

Szöszközelben 3.0 - Look closer 3.0

HUN: A blogon és más közösségi csatornákon saját fotóimat láthatjátok. Ezekből válogatok az új "Szöszközelben" sorozatomba.
Gyapjúról, nemezről, szárazon vagy vizesen, munka közben vagy készen, de a lényeg, hogy közelről és még közelebbről fotózva.


HUN: szivárványos átmenetben csavarogva
ENG: circles in rainbow transitions 
 



ENG: You can see my own pictures on my blog and on other social media. I choose my favorite pictures into my new series "Look closer".
It can be wet or dry wool, in progress or done, the meaning is to get a close, closer and more closely look.

7/23/2017

Ajándékokat nemezeltünk - Presents were wet felted

HUN:
Véget ért a legkisebb gyermekünk első éve a Waldorf iskolában. Harmadjára is elvarázsolt a tanításnak ez a módja, talán még jobban, mert minden, ami Zsófinak első, nekem szülőnek egyben utolsó.
Mesék a betűtanuláshoz, mesefonál az ujjak ügyesítéséhez, rövid mondókák a napi ritmus megkönnyítésére, majd a kis ujjacskák kötni tanulnak, először labdát, majd furulyatartót.
És ahogy elrohant az év, úgy jött a kérés felém, hogy nemezeljünk valami szépet a tanítónak, tanároknak.

ENG:
The first scholastic year of our third child finished in a Waldorf/Steiner School. It was the third time as a parent and I am as grateful for this approach as I was at the first time.
Fairy tales for the learning of letters, finger tricks with rainbow string for developing of the writing skill, short rhymes for the daily routine, knitting of their own small ball than a flute holder are among the vivid memories.
The year flew and I was asked to felt something nice for the teachers.

HUN: Igy született egy nemezpárna az osztálytanítónak:

ENG: A rainbow felt pillow was born for our main teacher:

 

The leaves on this pillow were cut from a rainbow colored prefelt. You can read the use of prefelts in this and this post.
A nemezpárna levelecskét előnemezből vágtuk ki. A blogban két posztot is találsz az előnemez használatáról, készítéséről. Itt is itt.



HUN: Készült pár nemezkehely is a szülőtársak segítségével:
ENG: Colorful felted bowls were felted by the first class's mums:
Első osztály elvégezve. - First grade finished.

7/18/2017

Megtalálsz az Instagramon is - Find me on the Instagram

Instázok ahogy a nagyfiam mondja. És lelkesen lájkolja a Nemezinda képeimet, videóimat, melyeket száma gyorsan növekszik. Az ipad-el ez igazán könnyű. Munka vagy fotózás közben ez is ott lapul, ha valami érdekeset, szépet, vagy inspirálót találok, fotó vagy videó és már mehet is az Instagramra.
Tehetünk a bejegyzéshez egy fotót, vagy több fotót, vagy videót. Egy fotón is lehet több kép, erre jó applikáció az ingyenes Layout.
A posztokhoz rövidebb képaláírások a megszokottak, bár olvastam már itt is hosszabb, érdekes történeteket.
A képaláírás alatt hashtageket kell megadni, ezek keresőszavak, mindegyik elé egy # jelet kell írni. Ezek segítségével lehet később rátalálni a képünkre. Magyar es angol nyelvűeket is szoktam válogatni, például a #nemezelés es #felting hashtag kapcsán is visszakereshetőek a képeim.

Hogy milyen a jó #hashtag? Olyan, hogy a közönségünk megtaláljon minket. Nagyban függ attól is, hogy mi a célünk azzal, hogy ezen a felületen is megjelenünk. Más keresőszavakat használ aki eladni szeretne és mást, aki családi, baráti, nyaralásos képeket posztol. Ez egy kicsit ilyen #sefülesefarka magyarázat lett, de mégnéztem és az Instagram három posztot is talált erre a hashtagre.
Kép is lesz a bejegyzésben, mihelyt sikerül az Instagram kezdő lapom idevágni. Snipping Tool segítségével egész hamar sikerült.
Íme a mai állás szerint 153 bejegyzéses Nemezinda az Instagramon:





5/17/2017

Textíliák, selymek nemezelése avagy a nunonemez - Nunofelting

HUN: A nagy felfedezés

Nagy lépés volt a modern nemez történetében, mikor Ausztráliában Polly Stirling egy lenge kelmén kísérletezett selyem és gyapjú felhasználásával. Rájött, hogyha kellően vékony gyapjút selyemanyagra fektet, akkor a gyapjúszálak átkúsznak az anyag apró lyukain, majd így összenemezelődve egy új tulajdonságokkal bíró anyagot kap. Nunonemeznek nevezte el ezt az új, könnyű, de mégis a gyapjú előnyös tulajdonságait is ötvöző anyagot.
Azóta számtalan más textillel kísérleteztek a nemezesek és úgy találták, hogy minden olyan anyag, amin a gyapjúszálak átjutnak, alkalmas erre a célra.

ENG: The big invention

Nuno felting is a fabric felting technique developed by Polly Stirling in Australia. She discovered that a suitable fabric like silk can be felted together with wool to get a new fabric. This action was called nunofelting and the fabric was named nunofelt. Nunofelt is light but has the same good qualities as wool has.
Several other fabric was tried for nunofelting by feltmakers and they found that all material is suitable for this purpose which the wool hairs can go through .
 

A nemeztájakon kék selymet használok a víz, patak megjelenítésére: ez is nunonemez.
I use blue silk for displaying of the water on my the play mats: it is also nunofelt.  

A befagyott jég egy régi színátmenetes vastagabb selyem kendő darabja, az átbújt gyapjúszálak rögzítik a selymet.
The frozen ice is a piece of an old, recycled silk scarf, the woolhairs going through the fabric fixes the silk.

HUN: Mire figyeljünk selyem és gyapjú összenemezelésnél?

A nunonemezelés folyamata két részre bontható:
- a gyapjúszálak átkúszása az anyagon
- a nemezelődés folyamata
Az első lépésnél a legjobb eredményt akkor kapjuk, ha száraz gyapjú találkozik száraz selyemmel és utána együtt vizezzük őket. Ez a víz ne legyen langyosnál melegebb, mert a melegebb víz elindíthatja a gyapjú önmagában való nemezelődését. Erre pedig csak a második lépésben van szükség.
A gyapjúszálak átkúszását elősegíthetjük:
- ha vizezés után feltekerjük az anyagot, általában egy rúdra, és ide-oda guritjuk, hengereljük.
- rezgőcsiszolóval, természetesen a csiszolópapír nélkül. Vigyázzunk arra, hogy árammal működő gépet vizes környezetben kellő odafigyeléssel szabad használni. Tegyük a rezgőcsiszolót a fóliával borított felületre, hagyjuk rajta pár másodpercig, majd tegyük arrébb.
- buborékos fóliával simogatva a felületet.

ENG: What are the important issues at nunofelting?
There are two main parts of the process of nunofelting:
First part: the wool hairs go through the holes of the fabric
Second part: the felting of wool
At the first step you will get the best result if you put the dry silk on dry wool and you water them together. This water should not be warm, because the hot water can induce the felting of the wool in itself.
You can help the creep of wool hairs with the following:
- rolling after watering inside a thick rod
- use a sander on the surface. Be careful to use it in the wet environment. Put the sander on a piece of bubble paper on the fabric, turn on for some seconds than move away.
- rubber the surface with a bubble paper


HUN: Buborékos fóliában csavarom fel a régi selyemsálat, aminek elrojtosodott széleire gyapjút nemezeltünk.
ENG: An old scarf rolled in bubble paper, we felted the edges with wool

HUN:
Nunonemezelés céljára alkalmas anyagok

Selymek:
Hernyóselyemből számtalan fajta létezik, még a tiszta selyemszálból készültek között is. A különbség a szövés módjában, az előkezelésben és a végső felületkezelésben van.
"Természetesen a selymek vastagsága sem egyforma és ennek jelzésére létezik egy mérőszám, ami azt mutatja meg, hogy 1 négyzetméter selyem hány gramm selyemszálat foglal magában. Ez a mérőszám a moumm, ami 4,34 grammnak felel meg. Így egy ponge 5 jelzésű tisztaselyem kelméből egy négyzetméter 22 gramm selyemszálat jelent." (Forrás: Selyemcsodák Alkotóműhely).

ENG: Fabrics suitable for nunofelting

Silks:
There are several types of silk, even at the pure silks. The difference can be the method of weaving, the pre treatment or the final surface treatment. 

HUN: Ponge selyemmel készült ez a nemezhuzat a lámpavázra.
ENG: This lamp shade was made from silk ponge
HUN: Géz: Nagyon népszerű, könnyű vele dolgozni, ruhák, sálak készítésénél nagyon gyakori.
ENG: Gauze: It is very popular due to easy-handling, common at scarfs and dresses.

HUN: Telefon tokok anyaga nunonemez: selyemmel, gézzel, régi kendők darabjaival készült.
ENG: Phone case was sewn from a nunofelted fabric made with recycled gauze and silk
HUN: Régebbi anyagok: régi selyemsálakat, muszlin kendőket, lenge, könnyű anyagokat érdemes félretenni, gyűjteni. Kisebb darabon célszerű kipróbálni a nemeztelést velük, mielőtt egy nagyobb munkába fogunk.
ENG: Recycled fabrics: I collect old silkscarf, muslin any other light fabric. Before a big work I used to make samples with them.

HUN: Flitteres anyagot nemezelek, száraz gyapjúra fektettem.
ENG: I felt a fabric with sequins, lay down on dry wool.

HUN: a flitteres anyagon átkúszott gyapjúszálak odanemezelték az anyagot!
ENG: the woolhairs went through the fabric and fixed it by felting! 


3/05/2017

Húzd ki a répát a nemeztájból! - Pull out the carrot from the playscape!

HUN: A nemeztájakon a gyerekek szeretnek történeteket, szituációkat, meséket eljátszani. Tervezés közben szeretek olyan elemeket kitalálni, amik megmozgatják a fantáziájukat és cselekvésre ösztönzik a kezüket. Ezért népszerű a barlang, a dombház és a fák odúja, mert kisállatokat, kincseket, terméseket dugnak bele.
A tavaszi, húsvéti kistájak közül a répaágyást szeretik a legjobban, hiszen jó móka a nemezrépák elültetése és kihúzása. Erről készítettem is egy rövid videót:
Amennyiben nem jelenik meg, látogassatok el az Instagram oldalamra, ott is megnézhető.


ENG: The children like playing stories, tales, situations on the felted playmats. During planning I like creating of elements which inspire their fantasy and their little hands. This is the reason why the cave, the den and hole are so popular. They can hid  their little treasure, the small animals for a sleep and the yields from the nature.
On the Spring playmats the veggiepatch is the most popular, as they can pull out and push in the carrots. I made a short video of this action, have a look here or on my Instagram.

2/18/2017

Láttad már a bemutatkozó videómat? Have you seen my introduction video yet?

HUN: Életem első videoja a nemeztájakról, tündérekről és nemezelt életképekről. Fogadjátok szeretettel.
Ha innen nem működik, az ETSY boltom Around me részben is megnézhető, link itt, görgessetek le.




ENG: MY first ever video of my felted playscapes, fairies and nature toys.
If it does not work here, visit the About me section of my ETSY shop, the link is here, scroll down.

2/08/2017

Itt már havazik! - It is already snowing here!

HUN: Magunk mögött hagytuk a hideg, sötét telet és havas tájat nemezelek január elején egy napos teraszon Máltán. 
Pár fotó hogyan is megy a télidézés ezen a csepp mediterrán szigeten.

ENG:We left the dark, cold winter in Hungary and I am felting now a snowy playscape on a sunny terracce in Malta.
Here are some photo of this process.

HUN: Előkészület: az iglu félig készen, fehér gyapjútól lesz havas és kicsi zöld, barna pamacs a hóvirághoz és a fatörzshöz:
ENG: Preparation: the body of the igloo is half felted, the white wool for the snowy effect, the small green for the snowdrop and the brown for the trunk.


 HUN: A hóvirág zöld szára és a fenyőtörzs a száraz gyapjú között:
ENG: The stem of the snowdrop and the trunk inside the dry white wool:


HUN: A befagyott patakhoz egy régi selyemkendő darabját nemezelem a tájra:
ENG: an old recycled silk scarf for the frozen stream:


HUN: Selyemszálak és gyapjúfürtök
ENG: silkyarn and woolcurls


HUN: A táj vizezés és szappanos simogatás után:
ENG: the playmat after watering and soapy rubbing:


HUN: Némi gyúrás, formázás, száradás után a fenyő testét a törzsre varrtam, a hóvirág fehér filcvirágot kapott, hógolyók és hóemberek költöztek erre a soha el nem olvadó tájra.
ENG: after fulfilling and forming of the playmat I sew the tree on the trunk, I sew white filz flowers on the greem stem, and snowballs and a snowman moved in this never melting playscape.


You can buy in my ETSY shop.

1/12/2017

A dinók sem maradnak ki! - The dinos are here!

HUN: A két nagyfiam életéből a dinoszauruszok kimaradtak, így Zsófi sem örökölt tőlük dino állatokat. Pedig milyen jól jött volna ennek a tájnak a fotózásakor még néhány példány. A képen látható hüllőket többségét garázsvásárokon szereztük be, gondosan ügyelve arra, hogy egy bizonyos márkából legyenek.
Ezen a nemeztájon van egy vulkán is, a lávájának lehet segíteni, hogy kifolyjon, amit aztán a pici kezek vissza is tudnak szuszakolni a kráterébe.
A gyerekek szeretik, ha vannak olyan elemek a tájon, amikkel lehet csinálni valamit. A legkedveltebbek a barlangok, házak, ahol laknak, alszanak az állatok, kicsi és nagy odú is várja a dinókat itt.

A vulkános nemeztáj Ausztráliába utazott.



ENG:
Despite having two teenager boys we did not have any dino toy on our shelves to put them on this felted playmat. Therefore we went with my daughter to pick up some at garage/yard sales focusing only on the quality ones. She loves them!
I created the volcano with a pull out - push in lava river with the use of a hand painted red silk. Children like if there is something to do on the playmat. The most popular  among them are the caves, which serves as homes or hidden places for the animals. The big white rock cave is perfect for the dinos.
Visit my ETSY shop if you like it. This playscape is sold.