A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Recycling. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Recycling. Összes bejegyzés megjelenítése

6/14/2024

4th European Wool Day - Ngaire Takano - Belgium

"A bárányok gyapja, ez a rengeteg célra használható, évről- évre megújuló alapanyag, nagy része kárba vész napjainkban, mert elégetik vagy elássák. Ennek okai elsősorban a nagyon alacsony felvásárlási árban, az elérhető gyapjúfeldolgozási helyek (gyapjúmosók, kártolók) hiányában vagy egyes országban pl. Belgiumban karbon adónak (szénadó) hívott költségben keresendők.”
A 4. Európai Gyapjúnapon Ngaire Takano többek között arról számolt be, hogy egy belga farmernek 200 juh után 6000 euró adót kell fizetni, ha a lenyírt gyapjúját hulladéklerakóba viszi. Ngaire az elmúlt 2 évben 3800 kg gyapjút mentett meg azzal, hogy a műhelyében a belga farmerektől vásárolt nyers gyapjút feldolgozta. A kézi válogatás után olyan saját fejlesztésű gyapjúmosási módszert használ, ami a mosás víz- és energiaigényét jelentősen lecsökkenti. A kártolást két kisebb elektromos kártolóval végzi, amik segítségével akár napi 50 kg gyapjút is meg tud kártolni.
A gyapjú eredetére összpontosít, közvetlenül a gazdákkal dolgozik – értékeli a talaj egészségét, a földet, a juhok jólétét, táplálékukat és a birkák mozgásából megállapítja az általános stresszszintjüket ellés előtt, ellés alatt, amelyek mindegyike hatással van a gyapjú végső minőségére. A gyapjú tesztelése lehetővé teszi a birkák tapasztalatai és a mikronszámon belüli kulcsterületek közötti kapcsolat megállapítását.
Véleménye szerint a gyapjúminőség javításának legjobb módja, ha gondoskodunk a juhokról, és a gazdálkodók jobb árat kapnak érte. Ez növeli a gazdák birka és gyapjú iránti tiszteletét, ami az egész folyamat javára válik, és jobb minőségű gyapjút eredményez. Nagyon fontos azonban, hogy mindig a megfelelő munkához a megfelelő gyapjút használjuk.
Jelenleg belga gazdákkal dolgozik, de szívesen kiterjesztené az együttműködést más gazdákra is az EU-ban, amennyiben sikerülne erre finanszírozást biztosítani.
Április végén sikerült megnyitni saját műhelyét és boltját Mechelen belvárosában (Belgium). Az utcára néző első részben egy kis bolt kapott helyett, ahol sok minden között pl. növényi festékek is találhatók, köztük Indiából származó organikus indigó festék. A műhely hátsó, tágas részében gyapjúval kapcsolatos tanfolyamoknak, nemezelés, fonás, kötés, szeretne helyet adni. Ngaire egyenlőre a főállása mellett üzemelteti a boltot, így csak heti két nap van nyitva. Rengeteg terve van a jövőre nézve, közte a gyapjúkezelés kisüzemi tapasztalatainak megosztása vagy a gyapjú felhasználásának szélesítése.
Videó:
https://youtu.be/WwNcWAvDdo0?si=3_MwpCowpJP1f42Z

5/17/2017

Textíliák, selymek nemezelése avagy a nunonemez - Nunofelting

HUN: A nagy felfedezés

Nagy lépés volt a modern nemez történetében, mikor Ausztráliában Polly Stirling egy lenge kelmén kísérletezett selyem és gyapjú felhasználásával. Rájött, hogyha kellően vékony gyapjút selyemanyagra fektet, akkor a gyapjúszálak átkúsznak az anyag apró lyukain, majd így összenemezelődve egy új tulajdonságokkal bíró anyagot kap. Nunonemeznek nevezte el ezt az új, könnyű, de mégis a gyapjú előnyös tulajdonságait is ötvöző anyagot.
Azóta számtalan más textillel kísérleteztek a nemezesek és úgy találták, hogy minden olyan anyag, amin a gyapjúszálak átjutnak, alkalmas erre a célra.

ENG: The big invention

Nuno felting is a fabric felting technique developed by Polly Stirling in Australia. She discovered that a suitable fabric like silk can be felted together with wool to get a new fabric. This action was called nunofelting and the fabric was named nunofelt. Nunofelt is light but has the same good qualities as wool has.
Several other fabric was tried for nunofelting by feltmakers and they found that all material is suitable for this purpose which the wool hairs can go through .
 

A nemeztájakon kék selymet használok a víz, patak megjelenítésére: ez is nunonemez.
I use blue silk for displaying of the water on my the play mats: it is also nunofelt.  

A befagyott jég egy régi színátmenetes vastagabb selyem kendő darabja, az átbújt gyapjúszálak rögzítik a selymet.
The frozen ice is a piece of an old, recycled silk scarf, the woolhairs going through the fabric fixes the silk.

HUN: Mire figyeljünk selyem és gyapjú összenemezelésnél?

A nunonemezelés folyamata két részre bontható:
- a gyapjúszálak átkúszása az anyagon
- a nemezelődés folyamata
Az első lépésnél a legjobb eredményt akkor kapjuk, ha száraz gyapjú találkozik száraz selyemmel és utána együtt vizezzük őket. Ez a víz ne legyen langyosnál melegebb, mert a melegebb víz elindíthatja a gyapjú önmagában való nemezelődését. Erre pedig csak a második lépésben van szükség.
A gyapjúszálak átkúszását elősegíthetjük:
- ha vizezés után feltekerjük az anyagot, általában egy rúdra, és ide-oda guritjuk, hengereljük.
- rezgőcsiszolóval, természetesen a csiszolópapír nélkül. Vigyázzunk arra, hogy árammal működő gépet vizes környezetben kellő odafigyeléssel szabad használni. Tegyük a rezgőcsiszolót a fóliával borított felületre, hagyjuk rajta pár másodpercig, majd tegyük arrébb.
- buborékos fóliával simogatva a felületet.

ENG: What are the important issues at nunofelting?
There are two main parts of the process of nunofelting:
First part: the wool hairs go through the holes of the fabric
Second part: the felting of wool
At the first step you will get the best result if you put the dry silk on dry wool and you water them together. This water should not be warm, because the hot water can induce the felting of the wool in itself.
You can help the creep of wool hairs with the following:
- rolling after watering inside a thick rod
- use a sander on the surface. Be careful to use it in the wet environment. Put the sander on a piece of bubble paper on the fabric, turn on for some seconds than move away.
- rubber the surface with a bubble paper


HUN: Buborékos fóliában csavarom fel a régi selyemsálat, aminek elrojtosodott széleire gyapjút nemezeltünk.
ENG: An old scarf rolled in bubble paper, we felted the edges with wool

HUN:
Nunonemezelés céljára alkalmas anyagok

Selymek:
Hernyóselyemből számtalan fajta létezik, még a tiszta selyemszálból készültek között is. A különbség a szövés módjában, az előkezelésben és a végső felületkezelésben van.
"Természetesen a selymek vastagsága sem egyforma és ennek jelzésére létezik egy mérőszám, ami azt mutatja meg, hogy 1 négyzetméter selyem hány gramm selyemszálat foglal magában. Ez a mérőszám a moumm, ami 4,34 grammnak felel meg. Így egy ponge 5 jelzésű tisztaselyem kelméből egy négyzetméter 22 gramm selyemszálat jelent." (Forrás: Selyemcsodák Alkotóműhely).

ENG: Fabrics suitable for nunofelting

Silks:
There are several types of silk, even at the pure silks. The difference can be the method of weaving, the pre treatment or the final surface treatment. 

HUN: Ponge selyemmel készült ez a nemezhuzat a lámpavázra.
ENG: This lamp shade was made from silk ponge
HUN: Géz: Nagyon népszerű, könnyű vele dolgozni, ruhák, sálak készítésénél nagyon gyakori.
ENG: Gauze: It is very popular due to easy-handling, common at scarfs and dresses.

HUN: Telefon tokok anyaga nunonemez: selyemmel, gézzel, régi kendők darabjaival készült.
ENG: Phone case was sewn from a nunofelted fabric made with recycled gauze and silk
HUN: Régebbi anyagok: régi selyemsálakat, muszlin kendőket, lenge, könnyű anyagokat érdemes félretenni, gyűjteni. Kisebb darabon célszerű kipróbálni a nemeztelést velük, mielőtt egy nagyobb munkába fogunk.
ENG: Recycled fabrics: I collect old silkscarf, muslin any other light fabric. Before a big work I used to make samples with them.

HUN: Flitteres anyagot nemezelek, száraz gyapjúra fektettem.
ENG: I felt a fabric with sequins, lay down on dry wool.

HUN: a flitteres anyagon átkúszott gyapjúszálak odanemezelték az anyagot!
ENG: the woolhairs went through the fabric and fixed it by felting! 


8/01/2016

10 érdekesség a bárányok gyapjáról

A nemezelt és kötött sálak az öltözködésben, a lakásokban a nemezelt faliképek, a tűnemezelt szobrok a művészeti ágakban, az ipari nemez felhasználása az iparban és az űrhajózásban és a puha babatakarók a kisbaba kelengyéjében mind egy megújuló, biológiali úton lebomló, természetes eredetű, lélegző alapanyagból készülnek, a bárány gyapjából.

Mik azok a tulajdonságok, amik elősegítik, hogy a gyapjú a mai modern világban egyre nagyobb szerepet kapjon?

Összegyűjtöttem tízet, íme:

1. A gyapjúból készült tárgyak újrafelhasználhatóak. Lásd, mikor a nagymama régi kötött pulóverét lebontja és az unokájának takarót horgol belőle. A régi gyapjúfonalak a nemezeléshez is remekül használhatóak, itt írtam róla.

2. A gyapjútermékek biológiai úton lebomlóak. Ez azt jelenti, hogy komposztálható, szerves hulladékkal együtt kezelhető.
Ennek iköszönhető, hogy nagyon kevés tárgyi emlékünk van a régmúlt gyapjú és nemeztárgyairól. Amik fentmaradtak, azok különleges klíma mellett konzerválódtak, például Szibériában, Pazyrik jégbe fagyott sírjaiban találtak nemeztakarókat és gyönyörű nemez nyeregalátéteket.

3. Olyan természetes UV védelemet nyújt, melyet semmilyen más textília nem.

4. Nincs kétség afelől, hogy a gyapjú 100%-ban természetes eredetű, hiszen bárányok nyírása után kapjuk.

5.  Folyamatosan megújuló nyersanyag, mert amíg van füves legelő és junyáj, addig gyapjú is lesz.

6. Lélegző textília: a gyapjúból készült ruhák természetes módon kötik meg és veszik fel a nedvességet a környezetükből. Ennek köszönhető, hogy nagyon sokáig a nyeregalátétet csak nemezből készítették a lovaknak, így gondoskodva arról, hogy a megizzadt állatok ne fázzanak meg. Nemcsak a lovaknak kedvező a gyapjúnak ez a tulajdonsága.

7. A gyapjú elemi struktúrájának köszönhetően rugalmas textília készíthető belőle. A gyapjúból készült tárgyak finoman nyújthatók, de alaktartóak.

8. Antisztatikus, portaszító tulajdonságuk miatt kevesebb időt kell a tisztántartásukkal tölteni, a nemez és gyapjú tárgyak kevésbé szennyeződnek.

9. Vízlepergető: a gyapjúra fröcskölt víz cseppeket alkot a gyapjúszálak tetején, mald lepereg, mivel a szálakat vékony viaszréteg borítja.

Lepereg...


10. A végére hagytam azt, ami miatt talán a legtöbben ódzkodtak eddig a gyapjútól: az ausztrál merinói juhok gyapja olyan finom, hogy NEM SZÚR. Az átlagos emberi haj átmerője ötször vastagabb, mint a merinó gyapjú finom szála és igazán alkalmas arra, hogy a bőrrel közvetlenül érintkező ruhákat készítésenek belőle.